Forum - Composition de l’œuvre.

Composition de l’œuvre.

 

Composition de l’œuvre.

 

Le livre est découpé en 49 chapitres de longueurs très variables allant d'un paragraphe à plusieurs pages. Victor Hugo rythme ainsi la respiration du lecteur et lui fait partager les états d'âme du condamné, ses éclairs de panique et ses longues souffrances. On distingue trois lieux de rédaction 
Bicêtre où le prisonnier évoque son procès, le ferrage des forçats et la chanson en argot. C'est là qu'il apprend qu'il vit sa dernière journée. 
La Conciergerie qui constitue plus de la moitié du livre. Le condamné y décrit son transfert vers Paris, ses rencontres avec la friauche, l'architecte, le gardien demandeur de numéros de loterie, le prêtre, sa fille. On partage ses souffrances, son angoisse devant la mort, sa repentance, sa rage et son amertume. 
Une chambre de l'Hôtel de Ville où sont écrits les deux derniers chapitres, un très long relatant sa préparation et le voyage dans Paris jusqu'à la guillotine, l'autre très court concernant les quelques minutes qui lui sont octroyées avant l'exécution. 

On remarque aussi plusieurs rétrospectives qui sont souvent des chapitres : 
Chapitre II : Le procès 
Chapitre IV et V : le transfert et la vie quotidienne à Bicêtre 
Chapitre XIII et XIV : le ferrage et le départ des forçats 
Chapitre XXVIII : le souvenir de la guillotine 
Chapitre XXXIII : Pepita 

Descriptions présentes : 
celle de Bicêtre au chapitre 4 
celle du cachot au chapitre 10 
celle de l’Hôtel de Ville au chapitre 37 
celle de la place de Grève au chapitre 3 

Diverses informations : 
chapitre 8 : l’homme compte les jours qu’il lui reste à vivre 
chapitre 9 : l’homme pense à sa famille 
chapitre 13 :le ferrage des forçats 
chapitre 16 : chanson d’une jeune fille lorsque l’homme séjourne à l’infirmerie 
chapitre 22 : transfert du prisonnier à la Conciergerie 
chapitre 23 : rencontre du successeur au cachot de Bicêtre 
chapitre 32 : demande du gendarme par rapport aux numéros de la loterie 
chapitre 42 : rêve avec la vieille dame 
chapitre 43 : le condamné voit une dernière fois sa petite fille qui ne le reconnaît pas 
chapitre 48: transfert à l’Hôtel de Ville 
toilette du condamné 
on emmène le prisonnier à la guillotine. 

Tanawiyaty


De 43XteO3P3fb Le 2014-02-11 01:48:47

Cool! That's a of bestlifeinsurpolicy.com life insurance cheap way clever looking at discount generic levitra heliomeds.com levitra review yahoo comparehealthinsur.com health insurance unemployed it!

De 8yQ8Fu5Jlx5p Le 2014-02-11 01:23:49

Until I found to this Cheap Short Term Health Insurance comparehealthinsur.com chip Health Insurance thought inside. quotes on life insurance policy bestlifeinsurpolicy.com life insurance quotes spend buy generic levitra heliomeds.com price levitra pill day the I I'd have

De kX7VjlfRWA Le 2014-02-10 11:45:17

It's great to an bestlifeinsurpolicy.com compare life insurance term find heliomeds.com online levitra sales expert things so well comparehealthinsur.com can explain who

De DGFhAIXf9Sqe Le 2014-02-10 11:44:31

That insight's perfect need. for what no exam life insurance bestlifeinsurpolicy.com life insurance quotes free critic chat levitra heliomeds.com generic levitra online Thanks! I discount health insurance ny comparehealthinsur.com unemployment insurance health

De 75iuXtKFJ9A0 Le 2013-12-26 06:03:06

Unaearllpled accuracy, unequivocal clarity, and undeniable importance!

De Gw5jR4YBA Le 2013-12-26 04:33:51

Thanks for that! It's just the answer I neeedd.

De pNsqc5J74f Le 2013-12-09 15:36:09

Vince:It's great seeing you guys in Tokyo. Thanks so much again for diennr. I had so much fun and enjoyed chatting with you guys. Have a great trip to Beijing. And please come to HK for SL's concerts in 2011. Looking forward to seeing you and take care!Best,Simon

De nh3dl4Kw0 Le 2013-12-08 11:49:00

Me dull. You smart. That's just what I nedede.

De j7c7jJ3pgWl6 Le 2013-12-08 10:51:45

Old Boy,"Πάμε!", η ιστορία ενός συνθήματος:Η αρχική κουτρουβαλιασμένη άποψη ("Let's roll, mtrehrfuckeos!") μεταλλάχθηκε σε ελεγχόμενη συντροφευμένη πορεία ("Let's go, mtrehrfuckeos!"), ψαλλιδίστηκε στο αόριστο "Let's go!" και μεταγλωττίσθηκε στο "Πάμε!".:(

Votre Commentaire